Non c'è una sezione adatta, la inserisco qui, poi ci penseranno i moderatori a spostarla.
Visualizzazione Stampabile
Non c'è una sezione adatta, la inserisco qui, poi ci penseranno i moderatori a spostarla.
Grazie! :up:
:up:.. La provo subito!
Grazie anche a nomemio per il tempo che hai dedicato alla traduzione
Di niente, figurarsi, ditemi solo come vi sembra. :D
Bravo!
ci sono parti non tradotte però come:
Welcome to vBulletin!
Welcome to your vBulletin forum! You can click "Edit Site" above for site administration options.
To edit or remove this module, click "edit site", then "edit page".
Recent Blog Posts
Mi sa che l'hai copiata.... :goog:
http://www.cionfs.it/forum/traduttor...a-vt25639.html
Stesso file stessa data, stesso peso, stesso nome dell'archivio.
Finalmente una Traduzione... spero sia "L'ingranaggio" che fa muovere tutto anche per le versioni successive
Grazie un Miliardo ;)
Si può aggiungere nel copyright. Io ho messo qui il codice fiscale perché al momento sono libero professionista senza partita IVA. Per essere in regola con i siti commerciai bisogna indicare o la partita IVA, oppure il codice fiscale.
Caro PieroM,
ho notato che in alcune versioni di Firefox o comunque sotto condizioni che non saprei riprodurre... nonostante tu abbia settato il "charset" le accetnate vengono visualizzate con i scocciantissimi rombi con il punto interrogativo... ho risolto la cosa sostituendo tutte le accentate con la relativa parola speciale HTML del tipo è
Ti pregherei di fare la stessa cosa nella tua prossima versione, grazie mille!
Ti allego la mia modifica che ho già provato e funziona con qualsiasi charset impostato anche manualmente dal menu di Firefox.
Spero di avere fatto cosa gradita! :P
Mi sa che solo tu hai avuto questi problemi. Ti spiego come faccio, dopo aver tradotto dal pannello amministrativo, scarico la versione in xml, poi apro il file con notepad e salvo con codifica utf-8. E' probabile che, sia il tuo database che abbia qualche problema con i charset, visto che, io utilizzo ben 5 browser per le mie prove, sia in locale che su domini.
Ciao, a quando l'aggiornamento della traduzione alla versione 5.1? Grazie infinite per il lavoro svolto :up:
l'aspetto anch'io! :D
Ciao ragazzi, sto aspettando che il mio provider aggiorni il php alla versione 5.4 e questo avverrà entro fine mese, a quel punto vorrei installare l'ultima versione di vb5 e volevo sapere se c'è qualcuno che si sta occupando della traduzione della versione attuale disponibile e cioè la 5.1.2.
Grazie :up:
Ciao ragazzi, nessuna novità in vista a proposito della traduzione?
Fra qualche settimana dovrebbe rientrare mio figlio laureato in lingue, ditemi il procedimento per tradurre la lingua
e me lo faccio fare e poi lo posto, io sto usando la traduzione trovata qui nel forum e mi sembra che vadi abbastanza,
ho la VB 5.1.2 connect e il problema non è la lingua.
Si crea una nuova lingua all'interno di vbulletin e poi si traducono tutte le frasi. Altrimenti puoi prendere una traduzione già esistente (come fanno quasi tutti) e applicare alcune modifiche. Sempre da vbulletin.
Chi invece prende la via tramite file XML rischia di sostituire la lingua master e quindi crea un casino incredibile oltre a perdere la funzionalità dell'aggiornamento delle lingue.
Grazie per le risposte, io nel frattempo ho trovato questa: http://www.vbulletin.com/forum/forum...bulletin-5-1-0 e sembra andar bene, attendo comunque un responso da qualche esperto a riguardo.
Qualcuno ha la traduzione della 5.1.1?
Mi pare che puoi importare qualunque versione se "ignori" la versione durante l'importazione.
Io ho fatto prove e controprove con la 5.1.2 per una settimana e fra tutte ho cambiato anche lingua; il consiglio che dò è al momento non cambiare lingua, perchè si aggiungono ulteriori problemi alla Vb 5, il perchè non me lo sono spiegato ma certamente non dipende dalla traduzione.