Risultati da 1 a 8 di 8
			
		- 
	15-03-2008, 22:48 #1Account disattivato    
 - Data Registrazione
- Feb 2008
- Messaggi
- 32
 traduzioni in italiano completeQualcuno sa se esistono traduzioni in ITA complete per vBulletin? 
 
 
 Inoltre, è possibile salvare l'attuale file di lingua xml attualmente inserito nel forum?
 Nel senso che, inserisco una traduzione, poi completo io la traduzione mediante l'apposito tool "ricerca frasi" di vBulletin, a questo punto è possibile salvare l'attuale stato del file, con tutte le frasi tradotte che ho inserito io?
 
 Grazie
 
- 
	15-03-2008, 22:55 #2Account disattivato    
 - Data Registrazione
- Sep 2006
- Località
- Italia
- Messaggi
- 477
 
 
- 
	15-03-2008, 23:03 #3Account disattivato    
 - Data Registrazione
- Feb 2008
- Messaggi
- 32
 Senza polemica,e senza togliere nulla alle tue traduzioni, ma se ce ne fossero di tradotte in maniera non robotica sarebbe meglio, molte frasi non hanno senso e per capirle devo leggerle in inglese e poi tradurle e, se vado avanti di sto passo, il forum lo apro allo scadere della licenza....Quelle disponibili in questo forum, sembra che hanno senso ma sono incomplete.... 
 
 Se ci fosse qualcuno che avesse già tradotto senza utilizzare i traduttori on-line oppure che li ha usati ma poi ha dato un senso alle frasi,completando la traduzione e fosse così magnanimo da passarmele mi eviterebbe un grosso lavoro.
 
 Grazie e scusatemi.Ultima modifica di Sworm; 15-03-2008 alle 23:06 
 
- 
	16-03-2008, 03:56 #4E' un lavoro ancora lungo ... manca quasi tutta la traduzione della guida, e alcune frasi sono incomprensibili, o hanno cambiato significato nel tempo. Giovanni
 http://www.trimelli.com/
 
 Per favore non mandatemi PM, ma scrivete sul forum. Vi sarà risposto prima.
 
 
- 
	16-03-2008, 10:27 #5Account disattivato    
 - Data Registrazione
- Feb 2008
- Messaggi
- 32
 
 Ok grazie, personalmente preferisco le traduzioni non complete che hanno comunque un senso come quella disponibile da questo sito.....
 
 Le traduzioni "complete" che sono state tradotte con i traduttori on-line , servono solo a farmi innervosire, i traduttori on-line possono aiutare, ma se non si da un senso compiuto a ciò che si è tradotto è ancora peggio di averle in inglese, per un semplice motivo, per chi come me si avvicina da poco a vBulletin, leggendo frasi di senso non compiuto potrebbe travisare ciò che vi è scritto e magari attivare qualcosa che invece si voleva disattivare, il discorso è alquanto delicato.
 
 
 
 Ciao
 
- 
	20-03-2008, 12:48 #6Account disattivato    
 - Data Registrazione
- Mar 2007
- Messaggi
- 47
 
 
- 
	21-03-2008, 08:56 #7Inattivo    
 - Data Registrazione
- Oct 2007
- Messaggi
- 13
 sarà ma preferisco 100% quella full... anche perche non la vedo robotica come tu dici... e io con l'inglese ci mastico da un bel pò di anni e ripeto la traduzione e ottima... credo che prima di fare una critica potresti partecipare a rendere migliore una traduzione e inserendo un tuo contributo... 
 
 la traduzione full e compressibile e migliore di quella fatta dal .com e da 10 e lode...
 
 e di forum ne gestisco 6 il più piccolo ha 56000 membri... e quindi credimi ti stai sbagliando alla grande perche quella full mi è stata di grande aiuto... almeno sapevo ciò che facevo... e quindi credimi ti stai sbagliando alla grande perche quella full mi è stata di grande aiuto... almeno sapevo ciò che facevo...
 
 
 mi auguro in tuoi futuri aiuti nel lavorare per tutti a migliorare vbulletin... spero che non dirai di no.... che non sei il tipo che installa e basta.. altrimenti non esisterebbero hack e modifiche hai forum gratis e traduzioni full gratis... ringrazia chi lavora per te... ciao....  Ultima modifica di rockylinux; 21-03-2008 alle 09:00 
 
- 
	21-03-2008, 19:42 #8Account disattivato    
 - Data Registrazione
- Sep 2006
- Località
- Italia
- Messaggi
- 477
 Il problema è uno solo, questo signore faceva parte del nostro Team, per un bel pò non si è fatto vedere e quindi l'ho sostituito, penso che si sia risentito, ma ce ne passa nel criticare il lavoro altrui, specialmente quando lo fa sul sito ufficiale. Gli ho chiesto di inserire le frasi robotiche ma non l'ha fatto. Adesso sono io che non risponderò più a questa discussione, non mi va di fare polemiche. Ciao e Buona Pasqua a tutti.    
 
Discussioni Simili
- 
  vBulletin 3.0.x vBadvanced CMPS: traduzione in italianoDi mossss nel forum VBulletin 3Risposte: 19Ultimo Messaggio: 09-03-2008, 18:33
- 
  vBulletin 3.6.x Linguaggio ItalianoDi alexmag89 nel forum VBulletin 3Risposte: 13Ultimo Messaggio: 16-04-2007, 12:25
- 
  Language Pack in Italiano per Vbulletin 3.0.5Di y2ksw nel forum Annunci & NewsRisposte: 5Ultimo Messaggio: 19-11-2005, 21:48
- 
  vBulletin 3.0.7 in italianoDi NiPoL nel forum Agorà di vBulletinRisposte: 1Ultimo Messaggio: 10-11-2005, 02:22
- 
  Language Pack in Italiano per Vbulletin 3.0.6Di y2ksw nel forum Annunci & NewsRisposte: 3Ultimo Messaggio: 06-02-2005, 15:30


 
					
					
					
					
				 Originariamente Scritto da Sworm
 Originariamente Scritto da Sworm
					
 
						 
			
Segnalibri